Description
Avec « Ich will wol von wibes gvete », découvre le monde fascinant du ménestrel Von Obernburg. Cette œuvre présente sept chansons médiévales, réorchestrées avec art par Frank S. Wunderlich, et t’ouvre l’accès à une époque où la poésie et la musique fusionnaient de manière unique. Apprécie la profonde émotion et la structure artistique de ces compositions historiques qui te mènent directement au cœur du minnesang médiéval.
« Je veux bien de wibes gvete » : introduction au Minnesang
Le minnesang fait partie intégrante de l’image médiévale courante. L’art de la chanson à une voix du minnesang occupe une place de choix dans la musique de cette époque et n’est en grande partie parvenu jusqu’à nous qu’en tant que poésie de lecture.
La fascination de la musique historique
Le minnesang n’est en grande partie transmis qu’en tant que poésie de lecture, surtout par le biais des grands manuscrits collectifs, comme par exemple dans le grand manuscrit de chansons de Heidelberg, le Codex Manesse, compilé à Zurich dans la première moitié du 14ème siècle.
Mystique et anonymat du Von Obernburg
On ne sait presque rien des données biographiques de la plupart des ménestrels. C’est le destin que partage Von Obernbvrg avec beaucoup de ses collègues poètes. Son œuvre étroite, qui comprend en tout 20 strophes réparties sur sept chansons, ne nous est parvenue que dans le grand manuscrit de chansons de Heidelberg, le Codex Manesse.
L’origine d’un ménestrel inconnu
On ne sait pas d’où venait le ménestrel. Il existe plusieurs hypothèses quant à son origine. La ville d’Obernburg sur le Bas-Main bavarois, au sud d’Aschaffenburg, serait envisageable, mais aussi Obernburg à Gudensberg dans le nord de la Hesse. Une autre possibilité est de le classer parmi les ménestrels suisses et de l’associer à la ville d’Oberburg dans le canton de Berne.
L’interprétation musicale des ménestrels
Les mélodies (wise) dans « Ich will wol von wibes gvete » sont toutes écrites de bout en bout dans les tonalités dites d’église, utilisées au Moyen-Âge. Pour un accompagnement instrumental approprié, les mises en musique sont accompagnées de désignations d’harmonie pour aider à une harmonisation prudente.
Reproduction authentique du texte et notation musicale
Les textes (wort) sont tirés de : Le grand manuscrit de chansons de Heidelberg en texte fidèle, éd. par Friedrich Pfaff, 2ème éd. et complété Édition. édité par Hellmut Salowsky, Heidelberg 1995. En ce qui concerne quelques corrections au texte, je suis l’édition de texte publiée par Carl von Kraus : Deutsche Liederdichter des 13.
Plonge dans le monde de la musique historique
Avec « Ich will wol von wibes gvete », tu n’acquiers pas seulement un morceau d’histoire de la musique, mais aussi une œuvre approfondie qui séduit par sa recherche méticuleuse et sa reproduction détaillée. Ce produit invite à explorer et à vivre les profondes racines culturelles et la diversité artistique du minnesang.